雷神山护士巧用“方言翻译”照顾病患这里的任务依然艰巨

(抗击新冠肺炎)雷神山护士巧用“方言翻译”照顾病患:这里的任务依然艰巨

中新网吉林3月16日电 (石洪宇)疲惫和呼吸受限没能拖住周璐娜的前进脚步,她告诫自己:目前还没到可以松懈之时。方舱休舱、下降的数字、复工计划,传来的都是好消息,但决战会在雷神山和火神山打响。

“剧团的老师傅们总是鼓励我们年轻人要多动脑筋,把一些新元素新方式加到提线木偶中来。”提到木偶戏的传承与创新,蔡思雅说,师傅们对年轻一辈仿佛对待自己的孩子,而且思想并不古板,能跟年轻人聊得来,也支持她们创新剧目,创新传播手段。

虽然政府允许包括餐饮堂食、理发美容等相对较近距离的服务行业重新开门营业,但圣盖博谷华裔聚居城市许多商家目前依然关门。

在所有的木偶表演中,提线木偶难度最大。提线木偶是演员自上而下以数十条丝线操纵木偶表演的艺术。演员必须熟练掌握10多种理线技巧和30多种组织提线以表演各个行当、各种动作的“线规”,才有资格走上舞台。

“非常感谢中国政府为韩国民众提供防疫物资”。据韩国红十字会会长朴庚绪介绍,将把中方捐赠的防疫物资发往大邱、庆北等多地,首先保障供应医护人员、弱势群体等。

他称,将通过体温检测等方式筛查有症状人员,出现症状者需立即在指定地点隔离。有固定居所者可选择居家隔离,其余人员也要在指定地点隔离。

“疫情当前,作为一名文艺工作者不能置身事外。虽身无他长,也愿尽绵薄之力,为社会添一丝暖意。”蔡思雅说。(完)

在中国疫情严重时,韩国各界也曾向中国进行捐赠。(完)

问题解决后,潘阿姨还通过“翻译”表达:真的不想给你们(医护人员)添麻烦。

19日起,韩国要求对所有抵韩旅客实施特别检疫程序,包括提交健康状况申报表、下载自诊APP程序等。

困惑、焦急和歉意也挂在潘阿姨的脸上,其用手部动作帮忙表达也无济于事。周璐娜用东北话安慰对方:事情不大,我想办法解决。她提议对方可以用手机把想说的话打出来,但对方表示自己也不会打字。

新冠肺炎疫情期间,福建省广大非遗传承人积极响应倡议,发挥专业特长,投入到防控主题艺术创作中,为这场没有硝烟的防疫战斗鼓与呼。蔡思雅也是其中一员,在傅端凤老师的指导下,表演了木偶短剧《争做文明泉州人》。

摆在周璐娜面前的困难一个个被排除掉了,防护装备从稀缺到充足、专业设备由少到多,有了更充足的人手以及更科学的诊疗方案。但不是所有困难都可以从宏观面上解决,与患者沟通只能靠医护人员自己。

作为东北人的周璐娜简单直接,“这有什么难的”。而后将医院配发给医护人员的桔子、橙子、酸奶、果丹皮给了对方。潘阿姨见到这些零食掉下了眼泪。

在蔡思雅眼中,木偶表演、偶头制作、结构制作和传统音乐“傀儡调”,都是泉州提线木偶戏所独有的,既是表演艺术,又是造型艺术、音乐艺术、语言艺术,每个部分都需要传承,缺一不可。

两人有了“翻译”,沟通和感情都近了。一次潘阿姨面露难色,周璐娜主动询问“翻译”才了解到,其胃口不好,想吃酸的。

泉州地方戏曲古老而丰富,拥有南音、梨园戏、提线木偶等多种独具地方特色的戏剧、曲艺。在“戏窝子”中长大的蔡思雅,年幼时在电视上看到提线木偶大师黄奕缺的《驯猴》,便对木偶产生了浓厚的兴趣。“小时候只是是觉得木偶有趣、厉害。”谈及与木偶的邂逅,蔡思雅如是说。

周璐娜听不懂湖北方言,但是她从对方的表情里读到了感谢。其儿子后来用微信翻译表达:感谢你对我方方面面的照顾,我会配合治疗。

在又一次并不顺畅的沟通中,周璐娜了解到潘阿姨有个儿子。她转念一想,他正好可以充当两人的“方言翻译”。交班后,周璐娜加了他的微信,询问全家生活状况,嘱咐防疫事宜,又特意交代潘阿姨如果有什么需要可以随时沟通。

新增患者中,47个出现在大邱和庆尚北道,这是韩国疫情最严重地区。首都圈首尔、京畿道、仁川新增病例增加35个,主要因近期首尔一呼叫中心、京畿道一教堂出现集体感染。

但留给周璐娜休整的时间十分有限。潘阿姨出院后,空出的病床马上又来了新的患者。“我了解到的消息是,综合性医院正在恢复原来的功能,准备接诊其他疾病患者,雷神山和火神山要做好承接工作。任务仍然很艰巨。”

针对韩国防疫物资出现紧张,中国各界伸出援手。20日,记者在仁川机场仓库区看到,由中国政府捐赠的110万只口罩等物资陆续运上货车,其上印有中韩两国国旗,配有“守望相助、同舟共济”等标语。

经过一段时间治疗,潘阿姨的病情有了明显好转,原来吃的药也停了大半。最后一次使用“翻译”是几天前,潘阿姨准备出院了。“翻译”的回复是:“等疫情过去了,一定要来武汉玩,我让儿子给你当导游。”而后,母子二人都表达了感谢。

蔡思雅参与表演、创作、改编了不少有趣的优秀木偶剧。(受访者供图)  

据韩国中央防疫对策本部通报,从19日零时至20日零时,韩国新增新冠肺炎确诊病例87个。本周已有4天单日新增患者数在100人以内。

周璐娜在武汉。周璐娜供图

病情却必须要通过翻译才能表达清楚。潘阿姨一次觉得“难以启齿”,周璐娜以为病情突然出现变化还紧张了一阵,通过“翻译”她才明白对方的意思:不太好意思说,有些便秘,希望提供一些药。

在师傅们的鼓励与帮助下,蔡思雅参与表演、创作、改编了不少有趣的优秀新木偶剧。为了让提线木偶更广为人知,她建议利用各类互联网、新媒体平台去宣传木偶戏。

Genie表示,现在最担心的是去采购原料,洛杉矶有南加州最大的鲜花批发市场,现在八成供货商已恢复营业,但那里也是疫情高危区,不同族裔店商前往采购,带来防疫隐患。(杨青)

周璐娜要继续保持专注,也需要一些来自心底的力量。潘阿姨和儿子见面了,他们寄来一封感谢信,这让她想起自己远在千里之外的女儿,她们已经一个月未见。(完)

圣盖博谷花艺坊老板Genie表示,现在客人很少,疫情再次反弹,店里目前还是半开半闭的状态,有单子就做,没有单子就关。看到近期感染人数又重新上升,自己上班心情七上八下,生怕遇到意外,危及健康。

2月27日住进病区的潘阿姨今年65岁,是个地道的武汉人,潘阿姨没有读过书,也不识字,只会湖北方言。责任护士周璐娜和她的第一次沟通以失败告终。“湖北方言十句话我听不懂一句,我只能手脚并用去猜对方的意思。”周璐娜穿着全套防护装备,这次沟通让她有更强烈的窒息感。

有些时候则不需要“翻译”在场。比如药盒空了,潘阿姨会敲敲瓶子;吃饭时露出笑脸是称赞“饭菜很好吃”;双手合十表达的是感谢。

日复一日的艰苦训练,让身形柔弱的蔡思雅在表演中游刃有余,其久经训练积聚的功力,使木偶各部分灵动自如,能跪能坐,能走能跑,能挥笔弄剑,体现出充盈的生命感和活力。福建省戏剧水仙花奖银奖、福建省第七届戏剧会演表演奖三等奖、金狮奖全国木偶皮影中青年技艺大赛优秀表演奖……每一个奖项都是对她技艺与努力的肯定。

黄先生表示,疫情发生后他们马上购买食物打包机,所有外卖餐点现烹现包,解除民众对卫生的后顾之忧,因此这三个月外卖业绩一直维持得不错,基本能应付大幅削减后的上班人员薪水和基本开支。不过由于租金昂贵,光靠外卖依然是杯水车薪,还是希望能够早日恢复正常。

周璐娜的战斗一直在继续,分配给她的都是危重患者,每天4个小时的值班要保持专注。31岁的她是吉林中西医结合医院重症医学科护士,2月15日随吉林省医疗队奔赴武汉,次日进驻雷神山。“这里的战斗关系到全局。”

韩国持续升级入境管控措施。据韩国中央事故处理本部防疫部门负责人尹泰皓在20日记者会上介绍,从22日起,将对所有持长期居留签证等欧洲入境者采取隔离措施。

You may also like :